asseurer

asseurer
Asseurer, actiu. acut. Est prins des Latins, et composé ores de Ad, et seur, qui est fait de Securus, (par syncope et apocope) et signifie rendre seur, et stable ce qui crolle, ainsi on dit asseurer une muraille, un plancher, une poutre qui s'en vont cheoir, Constabilire murum, Tabulatum, Trabem. Et ores de Ad, et Seuerus, par mesmes syncope et apocope, et signifie affirmer, Adseuerare. (qui vient de Seuerus, parce que l'homme qui est severe de vie, moeurs et conversation, a authorité d'estre creu, et la parole de luy a force persuasive envers les autres) Selon ce on dit, asseurer quelque chose, Fidem facere alicui. Je t'asseure que je viendray, Mea fide me affuturum credas licet. Mais selon la premiere composition on dit, Asseurer quelqu'un, qui n'ose venir de peur d'estre tué, battu, ou prins, Fide sua aduentare iubere quem necis, verberum aut captiuitatis metus absterret. Et Asseurement, pour le sauf-conduit, que le prince, son officier, ou un privé, donne à celuy qui craint de comparoistre, ou d'estre assailly, tué, ou blecé, qu'on dit en ce dernier sauve-garde, et asseurance, pour la foy et sponsion de celuy dont on a doute, envers cil qui craint, comme, Il demande asseurement, Fidem publicam aut hosticam interponi poscit. Qu'il vienne sous mon asseurance, Mea fide adesse iubeo. Et asseurer un qui tremble de peur, Metum ab aliquo, oratione, hortatu, monitu depellere, ce que Virgile au 2. de l'Eneide, parlant de Sinon, dit: Hortamur fari. Ille haec, deposita tandem formidine, fatur. Et asseurer un navire, qui est sous certain interest de tant pour cent, de la somme à laquelle toute la cargaison est avaluée, promettre à son risc, peril et fortune, qu'il ira sauvement de tel port jusques à tel, ce qui est l' {{t=g}}hétéroplous{{/t}} des Grecs, ou aussi qu'il en reviendra à sauveté avec toute sa recargaison, qui est l' {{t=g}}amsotéroplous,{{/t}} d'iceux Grecs. Lesquels contrats nautiques aux ordonnances maritimes des Conseilliers de Barcelone, sont appelez Seguretats maritimos y mercantivols feites sobre rischs y perills de navilis, robes, cambis, mercaderies y havers. Et ceux qui promettent Asseguradors, et les autres Assegurats. L'Italien dit Assicuraments, Assicuratori et Assicurati. Et nous par cette analogie pouvons dire, Asseuremens, Asseureurs, Asseurez.
Asseurer quelque chose en jurant, Aliquid iureiurando affirmare.
Tu asseurerois bien plus fort ce que tu dis, si tu, etc. Tu magis id diceres Fanni, si, etc.
Je t'asseure bien d'Annius que, etc. De ipso Annio tibi tantum polliceor.
M'en asseures tu? Bonane fide istud dicis?
Asseurer en presence de gens, Testificari.
Chose qu'on n'ose pas asseurer, Parum certae fidei res.
Ne l'osant pas asseurer, Titubanter.
Asseurer quelqu'un, Luy apporter seureté, Bono animo esse iubere.
Asseurer et donner asseurance, Firmare, Securum reddere, Fidem aut fiduciam dare, Afferre fiduciam.
Pour m'asseurer de cette crainte, Vt ex hoc metu certus sim.
S'asseurer à faire quelque chose, Colligere animum ad aliquid moliendum.
Se garder d'asseurer choses incertaines, Assertionem a rebus incertis cohibere.
Asseurer un lieu par garnisons, Locum praesidiis tutum reddere.
Asseurer bien son argent, Pecuniam bene collocare.
Ils les asseurerent, leur baillant la foy qu'ils, etc. Fide sanxerunt liberos Tarentinos, leges, suaque omnia habituros.
Asseurer un Faucon ou autre tel oyseau, c'est luy faire perdre l'effroy des gens à ce qu'il ne s'effroye de les veoir, et qu'en leur presence il ose se jetter sur le poing et aller à la chair franchement et sans nul regard estrange: ce qu'on fait par le veiller, le huer de hu plaisant, et luy estre doux et courtois, et le mettant quelquefois sur une mote en un jardin attaché d'une longe longue de trois pieds, et le baignant, car le baing luy donne asseurance et courage.
Fermé et asseuré, Certus, Firmus, Securus, Securi animi homo, Spei plenus, Stabilis.
Asseuré en bien, Fidens, Fidus animus. Et en mal, comme, Il est asseuré comme un meurtrier, Impudenter confidens, audaci confidentia praeditus.
Asseurer une chose estre ou non estre, Pro certo ponere. Je crains d'asseurer cela, Ponere pro certo vereor. Liu. lib. 23.
Asseuré, où il n'y a point de doute, Certissimus.
Estre asseuré, Exploratum habere, Persuasum habere.
Je suis si asseuré de ta diligence, etc. Tibi eam fiduciam diligentiae habeo, vt, etc.
Amis desquels on est asseuré, Certi amici.
Asseuré que les Romains ne luy feroient aucune guerre, Securus de bello Romano.
Il s'estoit asseuré que, etc. Statuerat, etc.
Il estoit bien asseuré que Albanus le nieroit, Satis sciebat negaturum Albanum.
Qui n'est point asseuré de la verité, Incertus veri.
N'estre point asseuré d'esprit et de parole, Non consistere mente, lingua, oratione.
Se tenir asseuré et esperer, Confidere.
Sois tout asseuré qu'ainsi sera, Habe rem pactam sic futurum.
C'est une chose toute asseurée qu'on a veu, etc. Certissima est securitas vidisse, etc.
Est-ce chose asseurée? Satin'hoc certo?

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • asseurer — Asseurer. v. a. Affirmer une chose. Cela est il ainsi? ouy, je vous en asseure. il asseure une menterie aussi effrontement qu une verité. Asseurer, Rendre témoignage de quelque chose. Vous le pouvez asseurer que je prendray ses interests.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • entr'asseurer — s entr asseurer, des espées, id est, s entreferir …   Thresor de la langue françoyse

  • assurer — [ asyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080 v. pron.; lat. pop. °assecurare, de securus → sûr I ♦ (XIIe) 1 ♦ Vx Mettre (qqn) dans un état de sécurité, de confiance. ⇒ rassurer. « Et tâchons d assurer la Reine, qui te craint » (P. Corneille). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • assurer — (a su ré) v. a. 1°   Rendre solide, sûr, ferme. Assurer les navires avec les ancres. Il assura la table avec un tesson.    Assurer la main, la rendre ferme et sûre. 2°   Donner de l assurance. •   Ô bonté qui m assure autant qu elle m honore, RAC …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • signer — Signer, act. acut. Faire un seing ou marque pour cognoissance et foy de quelque chose, Signum ac notam appingere, De là dit on signer de sa main une scedule, Apocham chirographo sancire, et Signé de la propre main du Roy, Ipsiusmet Regis… …   Thresor de la langue françoyse

  • affirmer — Affirmer. v. act. Asseurer, soustenir qu une chose est vraye. Oseriez vous bien affirmer cela? En style de Palais, Affirmer, se prend pour, Jurer, asseurer par serment. On dit en Logique, qu Une proposition affirme, pour dire, qu Elle exprime… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • protester — I. PROTESTER. v. a. Promettre fortement, asseurer positivement. Protester amitié. protester fidélité à quelqu un. ils se sont protesté amitié. je vous proteste qu il ne m en a rien dit. je vous le proteste sur mon honneur. il luy protesta qu il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • asseurance — Asseurance. s. f. Certitude. On ne peut plus douter de cette nouvelle, on en a une entiere asseurante, vous n avez qu à partir avec asseurance que je vous suivray de prés. prenez cette estoffe avec asseurance, en assurance, elle est fort bonne.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • retenir — Retenir. v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis une fois retenir mes papiers, il ne les aura plus, je voudrois retenir l argent que je luy ay presté. On dit prov. d une chose qu on a peine à ravoir de celuy à qui on l avoit prestée,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • assure — transitive verb (assured; assuring) Etymology: Middle English, from Anglo French asseurer, assurer, from Medieval Latin assecurare, from Latin ad + securus secure Date: 14th century 1. to make safe (as from risks or against overthrow) ; …   New Collegiate Dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”